
Slovenščina v Buenos Airesu
DELO, 30. 1. 2003
Dragica Bošnjak
Učiteljice slovenščine iz Argentine in Avstralije
Kako se že reče - po slovensko?
Pridobivanje teoretičnega in praktičnega pedagoškega znanja - Ohranjanje slovenščine in slovenstva v tujini - V Buenos Airesu bodo odprli slovenski rektorat
Ljubljana- "Otroci, ali veste, kje je Argentina?" "Jaaaaa,"se je z mešanico otroške zvedavosti in malce izzivalnosti odzval zborček najglasnejših v razredu, ko so nove učiteljice, ki so prišle od zelo daleč, minule dni v okviru dvotedenskega seminarja gostovale in učile v naših šolah. Odgovor, da je to v Indiji Koromandiji, se je zdel vsem tako simpatičen utrinek, da so ga spontano vključili tudi v program včerajšnje sklepne prireditve šestega seminarja za učiteljice in učitelje slovenskega jezika med slovenskimi izseljenci na južni polobli.
Ko bo pisana druščina petnajstih "sobotnih učiteljev" po vrnitvi kaj podobnega spraševala svoje učence, povečini tretje ali četrte generacije potomcev slovenskih izseljencev, bodo morda prav tako zabavno kot pač to znajo otroci, izumili kak zanimiv opis, vendar povečini ne bo zadrege z odgovorom o "stari, drugi oziroma duhovni domovini" Sloveniji.
Večina otrok, ki ob sobotah obiskuje pouk v slovenskem jeziku v Argenitini in v Avstraliji, prihaja iz okolja, kjer sta jezik in slovensko izročilo še trdno zasidrana. To posebej velja za Argentino, celo v mešanih družinah. Tako so se z leti oblikovale generacije strokovno dobro usposobljenih učiteljic in učiteljev slovenščine (in na višjih stopnjah tudi drugih predmetov v slovenščini). Nekateri med njimi so poklicni pedagogi, mnogi pa si služijo kruh v različnih drugih poklicih, vendar v prostem času ob sobotah že desetletja poučujejo slovenščino. Ker v večini slovenskih družin, tudi med mlajšimi, že rojenimi v tujini, ohranjajo slovenski jezik, se spontano prenaša tudi na najmlajše. Tako imajo zelo dobro obiskane tudi predšolske skupine, redno pa poteka več osnovnošolskih in srednješolskih tečajev. Že zdaj pa argentinski Slovenci težko pričakujejo trenutek, ko bo - čez približno mesec dni - zastavljeno delo še na višji strokovni ravni. V Buenos Airesu bodo namreč odprli slovenski lektorat.
Kot so poudarili ob zaključku tokratnega seminarja, ki ga tradicionalno skupaj pripravljajo strokovni sodelavci ministrstva za šolstvo, znanost in šport, Zavoda RS za šolstvo, centra za slovenščino kot drugi/tuji jezik pri Filozofski fakulteti ter urada RS za Slovence v zamejstvu in po svetu, si je 15 udeleženk in udeležencev iz Argentine in Avstralije pridobilo veliko teoretičnega in praktičnega pedagoškega znanja (o načrtovanju pouka, razvijanja bralnih zmožnosti, kreativnega pisanja in drugega). Med obiskom številnih inštitucij v Ljubljani, Mariboru, po Prekmurju in v Porabju so tudi pobliže začutili vsakdanji utrip v Sloveniji. Med kratkim intenzivnim delom so se spletle zanimive socialne mreže, prek katerih bodo lahko razreševali morebitne zadrege pri delu in delili zanimive izkušnje pri učenju slovenščine in ohranjanju slovenstva..